Luísa Ribeiro
Consultora-Especialista
(Educação / Minorias Étnicas / Português e Línguas Estrangeiras)
Dept.
Educação, Câmara de Lambeth, Londres, Reino Unido
Curso de Magistério Primário, Escola Superior de Educação de Lisboa ;
Licenciatura em Línguas e
Literaturas Modernas (Português/Inglês), Escola
Superior de Educação de Lisboa ;
Mestrado “Educação,
Multiculturalismo e Etnicidade”, King’s College/Universidade de Londres.
Em 2006 a Câmara Londrina de Lambeth assumiu a
responsabilidade de incluir uma Consultora-Especialista na equipa do
Departamento de Educação para aumentar o aproveitamento escolar da população
lusofalante, ficando sob sua coordenação
todo o apoio a estes alunos, professores, escolas e organizações afins.
Anteriormente, Luísa Ribeiro leccionara em Portugal durante dezasseis anos, em meios
rurais e urbanos, especializando-se na aprendizagem
de Línguas Estrangeiras e Intercâmbios Internacionais.
Enquanto Directora Pedagógica
incentivou sempre os Professores a desenvolverem as suas potencialidades
incluindo o ensino de Línguas nas aulas. Ao terminar a Licenciatura em Línguas
e Literaturas Modernas (variante Português/Inglês) em Lisboa, candidatou-se
para dar aulas de Português no estrangeiro, via Ministério Educação.
Durante quatro anos leccionou
Português como Língua Comunitária e como Língua Moderna em Londres exercendo
os cargos de Professora Destacada e
de Assistente na Coordenação de
Ensino, sito no Consulado-Geral de Portugal em Londres, onde desenvolveu importantes relações
profissionais e institucionais com inúmeros organismos educacionais britânicos
bem como com as autoridades locais em Lambeth (zona londrina onde reside a
maior comunidade de lusofalantes). Concluiu também com distinção o Mestrado em
“Educação, Multiculturalismo e Etnicidade” no King’s College/Universidade de
Londres.
Por todo o trabalho de referência aí desenvolvido, foi convidada e integra desde 2006 a equipa Ethnic Minorities Achievement Team (EMAT) do Departamento de Educação
da Câmara de Lambeth, em Londres. Tem sido convidada a participar em
diferentes conferências (e eventos afins) no Reino
Unido, Portugal e Brasil para partilhar a sua experiência profissional e
resultados obtidos - também através da publicação de artigos de Educação em
revistas académicas internacionais.
Neste seu cargo, tem como objectivo principal melhorar o desempenho escolar dos alunos lusófonos,
através da canalização de subsídios, criação de classes
de apoio para os pais, estabelecimento de uma rede educacional direccionada para as questões relacionadas com
alunos lusófonos (Portuguese Education
Network) para que os professores e instituições das escolas de Lambeth se
encontrem e troquem experiências, bem como através da orientação e formação nas escolas de Lambeth : uma das estratégias é
a de contratar Professores que falem Português (como língua materna) de forma a
garantir o melhor desempenho possível destes alunos..
A sua motivação pessoal vem do desejo de
“(…) Transformar aquilo que à partida
parece negativo em algo positivo. Podemos alterar a vida de qualquer pessoa na
comunidade se lhe dermos os meios e oportunidades e o apoio inicial para a
prepararmos para um novo sistema. Se nos ligarmos à comunidade entenderemos
melhor aquilo com que temos de lidar no dia a dia e poderemos compreender
melhor as suas dificuldades. Ensinando e desenvolvendo duas línguas/duas
culturas damos a estes jovens oportunidades de emprego em todo o mundo. Se em
10 anos conseguirmos fazer a diferença na vida de uma só criança, terá valido a
pena (…)”.
A planificação do ensino de Língua Portuguesa como Língua
Estrangeira ao nível do 1º Ciclo, recentemente publicada, permite que o
Português seja ministrado no Ensino Básico dando a oportunidade de melhorar,
desenvolver e promover o estatuto da
Língua Portuguesa como Língua Estrangeira e como Língua Materna no Reino Unido
: desde 1999 a visão da Língua Portuguesa (como Língua Materna e Língua
Estrangeira) melhorou substancialmente em
Lambeth e tem sido ensinada como parte do currículum nalgumas escolas. Esta iniciativa contribuiu de forma decisiva para
o aumento da auto-estima dos alunos
portugueses que se viram como ‘especialistas” durante estas aulas.
Professores lusófonos de várias escolas de Lambeth criaram uma planificação com
recursos escolares que servirá de instrumento de trabalho para aprender
Português como Língua Estrangeira no 1º Ciclo e desenvolve-se já um projecto
semelhante para o nível do ensino secundário (GCSE)
A preservação e o aperfeiçoamento do Português como Primeira Língua/Língua
Materna foi amplamente encorajada com a contratação de Professores e de
Professores-Assistentes lusófonos e de outros
elementos afectos às escolas de Lambeth
desde 1999. Estes Docentes (Bilingues) são apoiados pelo CYPS e pelo EMAT nas línguas comunitárias usando os recursos
(digitais, livros,etc) do próprio país/comunidade.
O EMAT, através da supervisão de Luísa Ribeiro, lançou um
conjunto de exames que servem para medir as
capacidades linguísticas dos alunos e oferece-lhes a possibilidade de no
Ano 6 ficarem com o equivalente ao GCSE
em Português.
Foram feitos contactos importantes com o CILT, OCR e a ALL
para desenvolver formação e sensibilizar para a importância da Língua Portuguesa.
“Clubes de Português depois da
Escola” (ATL) realizam-se em algumas escolas de Lambeth com as comunidades
lusófonas, onde se ensina a Língua associada à Cultura, com uma nova visão dos diferentes
países lusófonos. Por exemplo, na Lambeth
Academy estas aulas têm lugar uma vez por semana, durante uma hora. O
principal objectivo é desenvolver as
capacidades linguísticas dos alunos lusófonos e dar-lhes a conhecer Escritores e Obras Literárias que eles não conhecem
mas que estariam a estudar se frequentassem a escola em Portugal. Há alguns
alunos não-falantes de Português que também estão envolvidos no projecto e os
alunos lusófonos ajudam-os nas questões linguísticas mais elementares. É também
uma excelente oportunidade para os alunos portugueses aprenderem
mais sobre a actualidade da cultura Portuguesa - que difere daquela que os pais
deixaram há alguns anos e que tanto enriquece a formação da sua identidade
cultural.
Luisa Ribeiro dá também formação
nas escolas de Lambeth para dar a conhecer o Sistema Educativo Português e as Origens Sociais e Culturais dos diversos alunos lusófonos,
incluindo crianças de origem Africana ou Brasileira. Tem a preocupação de formar os Professores para
desenvolverem actividades que ajudem os alunos lusófonos a transferirem os seus
conhecimentos duma língua para a outra. Além disso
também iniciou Cursos de Português para os
demais professores das escolas de Lambeth. Ajuda ainda as escolas na aquisição dos recursos pedagógicos mais
adequados, e apoia directamente os Professores lusófonos. No início de
cada ano académico, aconselha as escolas
nos procedimentos de ‘Boas Vindas’ aos alunos, sugerindo que, sempre que
possível, a escola tenha alguém Bilingue capaz de ajudar no Acolhimento e esclarecimento das regras escolares por parte
dos Alunos e junto dos Familiares.
Em parceria com várias organizações Artísticas e
Lusófonas, Luisa Ribeiro organiza workshops
nas escolas para celebrar a Cultura dos
Países Lusófonos (tal como Carnaval, celebrações dos dias da Independência
e outros feriados lusos). Uma grande mais valia tem sido a parceria com a Canning House, o organismo
Hispânico/Luso-Brasileira que estimula e promove o entendimento cultural entre
o Reino Unido, Espanha, Portugal e América Latina. A Embaixada Brasileira
organiza workshops baseados na sua agenda cultural para as escolas de Lambeth,
contribuindo bastante para todo este programa de celebração da Cultura Lusófona no Reino Unido.
Outra vertente do seu trabalho profissional (e empenho
pessoal) é o apoio directo aos pais para
que estes possam ajudar os seus filhos a progredir curricularmente.
Facilita a organização de reuniões/encontros onde se estimula o desenvolvimento de actividades pedagógico-culturais
entre pais e filhos e se encoraja à melhoria das suas capacidades linguísticas
em Inglês (língua do país de acolhimento). Este trabalho com os pais é
feito em equipa com diversos colegas de Lambeth, incluindo os de outras
disciplinas curriculares.
Para co-financiar muitas destas múltiplas actividades
junto e para melhor servir as
comunidades lusófonas residentes em Londres, Luísa Ribeiro também reúne com
Bancos, Empresas, Restaurantes e Lojas portuguesas que patrocinam algumas das
suas acções e projectos (por exemplo, a Biblioteca de Clapham e de Stockwell) assegurando bolsas de diferentes instituições para
desenvolver parcerias escolares internacionais com países de expressão
portuguesa.
Representantes das Embaixadas dos países lusófonos e de
conceituadas organizações artísticas no Reino Unido têm assistido presencialmente e assíduamente a muitas destas iniciativas em Lambeth, nomeadamente
às Conferências Portuguesas Anuais
(desde 2007) que se debruçam sobre a partilha de boas práticas para a melhoria
do desempenho dos Alunos Lusófonos, partilha de boas práticas educativas de
sucesso assim como divulgação de pesquisa relevante em relação a este tema.
Este trabalho também
tem sido seguido pela CPLP, SECP/MNE e ME em Lisboa.
A representação da
Comissão Europeia em Londres tem vindo a acompanhar e a apoiar o contínuo
trabalho da Luísa Ribeiro, colaborando também na realização da conferência
anual (Junho 2010), que
teve lugar no Southbank, e a última conferência anual em
Julho 2013 decorreu nas instalações da mesma em Londres.
Estes eventos são impulsionadores de Novos Projectos e Novas Oportunidades para os alunos lusófonos em Lambeth
(2010-2011) :
International school linking projects – Portugal ; International
school linking projects - Brazil ; Sing Portuguese ; Early years ; Creativity
and literacy activities to develop Portuguese speaking pupils’ achievement
–Norwood and Arvon
; Asset Languages ; British
Council- Job Shadowing ; Portuguese as MFL- Schemes of work and resources
pack for key stage 2
; Portuguese as Mother Tongue ; IBM
mentoring project at Lilian Baylis Technology school ; Arsenal
Double Club for Portuguese at Lambeth Academy ; Arch-
Teaching languages using technology ; Brazil in
the school – free online resource for teachers and pupils for primary and
secondary school ; Olympic committee ; ABRiR; CILT ; CLC ; Discovering Lake District and learning about John Ruskin.
Dado o seu tipo de trabalho tem vindo a ser convidada a participar como
oradora em diferentes conferências no Reino Unido e Internacionais tais como Intercultural
challenges in the classroom na University of Westminster,Novembro de 2011 e
2012, Londres e no Encontro Mundial de Mulheres Portuguesas na Diaspora,Novembro
de 2011.
Luísa Ribeiro recebeu o Prémio Educação (2009) do Jornal “As Notícias” (UK) e o Prémio Fresh-Lambeth (2008 e 2009) da
Câmara de Lambeth/Londres (UK). Foi nomeada/indicada pela Embaixada de Portugal
em Londres para o Prémio de Reconhecido Valor (2009) da SECP/MNE e recentemente
foi-lhe também atribuído o Prémio do
Charted Institute of Linguists (2010) como reconhecimento por todo o seu
trabalho desenvolvido (2006-2010) na promoção, valoração e estudo de língua
portuguesa no Reino Unido. Faz parte do grupo de trabalho APPG, NALA e ainda
Speak to the Future.
Luisa Ribeiro através de seu trabalho como consultor
independente oferece uma vasta gama de apoio às escolas e governos locais no
Reino Unido, França, Espanha, Alemanha e Brasil, bem como continua a fazer
parte de CYPs CPD de Lambeth.
Línguas Estrangeiras
• Implementação do Currículo Nacional
• Apoio estratégico à liderança
• Apoio NQT e formação de professores para ensinar
línguas estrangeiras na escola
• Sessões de formação para professores
• Sessões de formação para o pessoal de apoio
• Programas e materiais
• Desenvolvimento de projectos escolares internacionais
• Candidatura a subsídios para desenvolver uma dimensão
internacional nas escolas
• Candidatura a bolsas de formação de professores no
estrangeiro (em todos os assuntos, incluindo a liderança)
Inserção da comunidade lusófona e espanhola nas escolas
• Criar parcerias entre a escola / pais
• Aumentar a coesão da comunidade
• Cidadania
• Saúde
• Arte
• Desenvolver a compreensão cultural e social de todos os
elementos envolvidos na educação
• Criação de eventos, projetos e captação de apoios
• Coaching e mentorização de jovens
Sem comentários:
Enviar um comentário